基督徒在职场

但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力;并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。——【徒1:8】

最新特刊| 20位美国著名牧者联合撰文《疫情之殇中,教会如何重拾希望?》

编辑部 1月1日8:00

20位美国著名牧者联合撰文:疫情之殇中,教会如何重拾希望?
——20位英文世界著名牧师领袖劳格理、葛安妮等联合撰文,亲述个人艰难经历,在混乱中如何抓住神的应许,认识到新冠危机中仍存希望。

特刊阅读和下载    可 按此 


译者前言

转眼间,新型冠状病毒肺炎疫情已经肆虐全球两年多。这场罕见的疫情无疑给人类造成了深远的影响,感染人数达 6 亿之多,也给我们的日常生活带来了持久的变化。特别是在科学技术和医学水平发达的今天,病毒仍在不断变异,科学界仍就无法下一定论。作为基督徒,我们深知一切都在神的掌管之中。面对混乱的局势、内心的不安和未来的不确定性,我们的信仰可以给予盼和平安。

我们有幸得到美国福音派媒体《基督邮报》的授权,特翻译《联合得力——疫情之殇中教会如何重拾希望》(Arise Together: How the Body of Christ is Finding Hopethrough the Pandemic)一书。这本灵修书由 20 位美国著名牧者和基督教领袖共同撰写而成,鼓励基督徒和教会在疫情下抓住神的应许,联合得力,重拾希望。他们根据个人的恩赐和经历,分享了自己的故事、思考和得着。有些作者擅长引用圣经,透过神的话语让不安的灵魂得着安慰;有些真诚地述说自己的艰难经历(丧亲之痛、车祸、压力和疾病),靠着神的恩典和亲友的帮助,得以重新站立;有些则在黑暗迷雾中探索个人生命的方向 和教会的未来,散发出启发之光。

本书英文版在 2020 年于美国出版,整个翻译过程 断断续续持续了一年多的时间。感谢神的恩典,我们编 辑部从刚开始招募译者、组织翻译、校对、定稿和最后 的排版过程中收获颇多。感谢韦理惠、李项、伊恩和陈 怡君四名译者的付出,朱雅各校对背后的文字斟酌和福 音时代编辑部最后的修改,也感恩设计师贝茜的工作, 这本电子书才得以成型。祈愿这份 “迟到” 的礼物对读 者仍有裨益。愿一切的荣耀都归于神! 除非特别说明,本书出现的圣经引文均来自和合本 “神” 版圣经。由于编者水平有限,错误在所难免,敬请 读者批评指正。

 罗凯伦
2022 年初秋


原著引言

“但凡天下之事……皆有一书论之。”
未来几年,对于新冠肺炎疫情及其影响,想必人们 会不吝笔墨,相关书籍和文章纷至沓来,文献量数量激 增。这绝非戏言。

与 2001 年的 9·11 事件一样,新冠肺 炎疫情是举世数十亿人民共同面临的时艰和考验。
在 写 作 本 书 期 间, 我 们 尚 未 击 败( 哪 怕 是 控 制 住)新冠肺炎疫情,那么为何我们(《基督邮报》The Christian Post)要如此迫不及待地出版这本文集呢?我 在编撰《联合得力——疫情之殇中教会如何重拾希望》 时遭遇此问。 但我们的团队相信,在危急关头,我们迫切地需要 倚靠神、抓住神赐给我们的盼望,这希望是他在圣经中 应许、并通过教会显明的。|这盼望在当下的模样,若在 本书中得以略见一二,我们即已达成初衷。

我们认识一些朋友,知道他们善于书写当下,能够呈递盼望。我们联系上了他们,邀请他们为本书各献一 章。在极短的交付期限内,他们寄来了各自的故事、思 考和信息,供我们审读。还有很多朋友想参与这个项目, 但他们难以在如此仓促的期限交付。我们十分感激那些能够做到这一点的朋友。

我们希望,在任何危机中,特别是在这次新冠肺炎 疫情中,本书的篇章都能为你带去祝福。在神至高无上的计划中,这场危机终将过去,我们也必将成为一个焕然一新、生机勃发的教会,持守对耶稣的忠信,并服侍众人的需要。


愿在主里刚强壮胆,

克里斯托弗·周
《基督邮报》首席执行官


特刊阅读和下载    可 按此 

信仰成长

信仰成长